Categories
Fusaiola

Fusaiola Cabrera de Mar

balez-ge-tin-ar podria ser el nom de la peça “com a pedra” i bakan “única”

Antoni Jaquemot

Juliol 2024

Categories
Fusaiola

Fusaiola de Badalona

Treball presentat per Joan Ferrer al Museu de Badalona

La llegenda de la fusaiola és semblant a l’escrit rupestre de Ger que remet a una interpretació religiosa “que és igual kite la fe; uskei que l’ànima baŕbin, baŕ “interior”; bin / min “sentiment”) per les divinitats Neitin i Iunstir. escrits tot junt a la moneda i separat a Ger que presenta units el nom de les dues divinitats amb basetiŕa que vol dir precisament “unió” en basc ‘batasun’.

Antoni Jaquemot

Juliol 2024

Categories
Fusaiola

fusaiola d’Albelda

(lectura circular que comença en el segon signe)

EKI UDAŚKA  BEŔGUGI

Eki “sol” en basc

Udaśka. “tardor”.

Beŕgu “gemma de l’arbre, flor”; ‘berguatu’ “treure nous brots”

SOL DE TARDOR GERMINA (dedicació a la filadora)

Categories
Fusaiola

Fusaiola MAC Girona. cat

aloŕbeŕiborareukeŕḿi

http://cathalaunia.org/Iberika/I01193

Segmentació:

aloŕ-beŕi borar eukeŕ ḿi

EL TENIDOR DE RIQUESA ALOR-BERI

aloŕ beŕi és un formant de noms propis procedents de noms comuns; aloŕ en basc és camp de cultiu i beŕi, (berarena) en basc vol dir «propi d’ell, independent, que no pertany a la comunitat”.

borar en basc ‘mora’ vol dir “un munt, quantitat”. També el substrat «moraga, pom d’espigues». Fa referència a riquesa.

eukeŕ del basc‘euki’ «tenir» és «tenidor, propietari»; ḿi és un determinant de presentació.

Antoni Jaquemot

Febrer 2022

Categories
Fusaiola

Fusaiola del Vilar de Valls

http://cathalaunia.org/Iberika/I02886

iŕe keśtanḿ ataŕśu ekiaŕ sinegun bai baibaŕ

“tu ets filador/a de teler vostra principal faedora. Consell dels Dos Torrents”

iŕe basc “tu ets”; keśtanḿ basc ‘kaxa’ “teler” ‘aun’ “treball: “treball de teler”; ataŕśu ‘ata “pare, persona principal, preeminent, śu “vostre”; ekiaŕ “qui mana fer”; sin e gun basc ‘sin’ “jurament”; –e‘ per” ‘gun’ “lloc de jurar, consell del poble”; bai bai baŕ ‘bai’ “conca, vall, torrent”; bai bai “Dos Torrents” nom de la població de “Valls” ‘bar, batera’ “junt”

Passen per la ciutat de Valls dos torrents fons que s’uneixen al final. A la comarca als torrents en diuen valls

Antoni Jaquemot

Febrer 2023

Categories
Fusaiola

Fusaiola de Cabrera de Mar

http://cathalaunia.org/Iberika/I03095

gudu kiŕ bidatiko ukebos egotzḿ

gudaki tuŕs bor biogoga

Gudu substrat  “got”; bidatiko kir basc ‘kirten’ “mànec, guia; bida basc ‘bide’ “camí”; ukebos basc  ‘uker’ “torçat, mal”, bos basc ‘motz’ “tallar”;  ‘egonńḿ’ basc ‘egotz’ “llençar, deixar”

“Got guiï el camí llençant el mal tallat”

Gudur es un got sagrat per a libacions i urna funerària

gudaki basc “una guerra”; tuŕs “aportar, avinguda” basc ‘etorri’ “venir”; ‘bor’ basc ‘buru’ “cap”; biogoga basc ‘biotz’ «cor» goga «crueltat, «cor cruel»

«Una guerra fa venir crueltat al cap i al cor»

Antoni Jaquemot

Gener 2022

Categories
Fusaiola

Fusaiola de fang d’Olite


http://cathalaunia.org/Iberika/I02554

Una tortera o fusaiola és una peça de teler per enrotllar el fil. En la cultura ibèrica, a vegades, es feia servir per escriure noms personals, de propietat o màximes religioses com aquesta.
En la transliteració dels signes escrits es llegeix
OZAN-BAZ AR UZTIŔ
uztiŕ és una variant de Iunstir una divinitat ibèrica
Ozan-Baz nom personal basc ‘otzan’ significa “dòcil, pacífic, assossegat” baz basc ‘irabazi’ “guanyar :”guanyador, vencedor”
ar determinant
La traducció:

“L’OZAN-BAZ IUNSTIR”

Setembre 2022

Antoni Jaquemot