Proposta de segmentació:
Uztalar Ordin-Beŕe-te (e)ŕeiki abiŕ
Zalai-Aŕgis-te (e)ŕokan zalir o(tar) 3
Neitin Iunstir Aiun-ikuŕs gate
Començament del sembrat del camp de la collita d’Ordin-Berre
Zalai-Aŕgis l’adquirit per tres unces d’argent (40 gr.)
D’acord Aiun-Ikuŕs. Neitin i Iunstir.
Raonament
Uztalarlaŕ camp de la collita en basc uztarik
Ortin-Beŕe Nom personal
eŕeiki part del sembrat en basc erei sembra
‘abi’ “començament”
Zalai-Aŕgi Nom personal . ‘Zalai’ sac . Substrat salabarto xarxa espessa i salabardà, mena d’esbarzer.
aŕgis Substrat argaña filament d’espiga , pèl, barba, pelut.
eŕokan En basc oreka compensar. En aquest cas amb diners: venda.
O abreviatura d’otar unça desena part d’un abaŕ lliura, 40 gr.
III tres unitats.
Neitin i Iunstir Són les dues deesses a les quals s’invoquen per solemnitzar el tractat.
Aiun-Ikuŕs Nom personal. El testimoni o observador. En basc ‘aiho’ “desig”; ‘ikur’ “senyal”
kate basc, ‘gate’ “sortida, curs, venda”. Confirmació del testimoni
Desembre 2019