
Nova lectura de Joan Ferrer
Nova proposta de desxiframent
Sori oneke “sori” basc “permís” oneke ‘on’ “bo ‘eke’ “sense’ “sense bondat” kunekeŕ basc ‘kune’ “lloc” ; ‘keŕ “dret, correcte”
egiŕ basc ‘egir’ “fer”
ateŕen “fora porta, exterior”, fora
oniŕtaś “la benevolència”
ese basc ‘ez’ “no”
agaŕi “pagar pagaments” del semític. En iber agari zalir “plata, moneda per pagar”
eŕaukon basc ‘erau erautsi’ “percussor, colpejar, atacant”
PERMÍS DE QUÍ MANCA BONDAT FER FORA DEL LLOC CORRECTE LA BENEVOLÈNCIA NO PAGA A L’ATACANT.
Jaquemot
Abril 2026