BANARGI hi manquen tres lletres probablement (REN) semblant a ILURARGIREN de la segona línia. Nom personal pertanyent a BAN-AGIR
DILAI es pot referir al basc ‘elai’ herba celidònia, herba de les orenetes amb un prefix ‘di-’ de ‘zi’ «herba»
ŚIKIDA escrit sikide al plom d’Empúries beguda fermentada com la sidra, en grec ‘sikera’ i hebreu ‘sekar’
KOIŚI en basc koipe «greix»: «greixós»
EUIG sembla un metàtesi del basc ‘eugi’ “tenir, mantenir”
ILURARGIREN Nom personal pertanyent a ILUR-ARGI en signes ibèrics ildur, ‘ild>illur «ciutat alta»
UER Basc ‘uher’ “térbol”
KE;ŔAR. Basc ’kerra’ «recremat, ranci»
ILURIR semblant als signes ilduŕir «de la ciutat alta»
URKABOLO Nom personal Urka-Bolo trobat també en un C.I.L. Urchatelli, nom femení, persona que fa o ven urques, mena de recipients; biuŕboloŕ en el plom de Xàtiva
IU forma del verb donar: «dóna»
EŔUT basc ‘erru’ «fort, violent», el sufix -T verbal de «és» o «té»
BETALDI en basc ‘beta’ «ocasió»,«moment oportú» en el moment
AUTIGI en basc ‘autu’ «qüestió, conversació»: «la «qüestió»
TENIR HERBA CELIDÒNIA I SIDRA GREIXOSA RÀNCIA DE BAN-ARGI PER A ILUR-ARGI DE LA CIUTAT DONAT PER URKA-BOLO AMB FORÇA EN EL MOMENT OPORTÚ DE LA QÜESTIÓ.
Antoni Jaquemot
Desembre 2022