Categories
Òstracon

Òstracon de Pontós

http://cathalaunia.org/Iberika/I01189

BELGITIBAŚ

LAUŔSUTURIN

ALUŔTILEIS

ALOTIKEŔEI

Si es tracta d’un ostrakon podem pensar que son noms personals encara que facin referència a noms comuns com podria ser aquests cas. laursu per si sol, diria “terres sembrades”. turin resulta un nom estrany i és un hàpax. Són noms comuns belgiti; baz; alurti; leis; alotiker que poden formar part de noms personals, com els nostres cognoms “Pont”, Riu; Casa, etc. Entenem que els arqueòlegs anomenen aquesta peça com ostrakon, peça per descriure maleficis. Prenent-ho com a noms personals, la lectura seria

ALUŔTI  basc ‘alo / alor /alur’ “camp conreat, hort”; ‘-ti’ plural.

LEIS “subhastador” basc ‘leiha “subhasta, competició”

ALOTIKEŔ “cultivador, encarregat dels horts”.

-EI “a ells”

BELGITIBAŚ “Guanyador d’enfrontament” En basc ‘bel’ “cap, front”; ‘erabazi’ “fer guanyar”

Antoni Jaquemot

Juliol 2022