

Imatges obtingudes de http://cathalaunia.org/Iberika/I01994
Algunes petites parts escrites de la cràtera, separades de la part principal no s’han tingut en compte en aquest treball.
PROPOSTA DE DESXIFREMENT

tibiser bazti bar
Junt a la comunitat de les aigües (Tivissa)
Substrat ‘ibi’ “aigua”. Toponimia Ibi, Tibi, Ivars. bazti. En basc ‘baz’ “guanyar, triumfar”; ‘bar’ basc ‘batera “junt”

kaŕesta bikiŕ
Doble artístic
En basc ‘garresti “car, del grec ‘kharis’ “bell, apreuat” ‘-ta’ “subfix de ser, cosa cara”; bikiŕ en basc ‘biki’ “doble, doble bell”.

ebiŕte ekiar
“El senyor d’Épir (Grècia)”. Épir Grècia Continental
ekiar en basc ‘egi’ “fer” “faedor”

uŕkebas
“Noble ungit”.
En basc ‘uren’ “principal, noble”; ‘basitu’ “ungir, untar”.

banguturiŕadiar (ban gutur iŕ adiar)
propi vas d’oferiment la experiència.
ban en basc ‘eman’ “donar, donació oferiment”; gutur substrat “got, “vas, recipient, cràtera”; iŕ basc possesiu . adiar en basc ‘adia’ “la experiència”

elo lekarko
Déu del dolor
elo en basc ‘elorz’ “punxes, patiment, divinitat malèfica”; lekaŕ
,
basc ‘elkar’ “reunió de dirigents, impost, càstig”, ‘lekaria’ “dolor, penalitat”.

elbeŕbeŕber
Renill del cavall.

belar ban iŕ
Oferiment dels dirigents.
belar en basc ‘belar’ “front” Títol de “dirigent”. Ban iŕ
en basc ‘ban’, escrit separat, “un, el que és”; -ir “possesiu”.


oŕodis karbi beger
Derrota destrucció pels genets
oŕo-dis, “cavall per cavalcar”. En basc ‘orots’ “animal quadrúped”. Cavall en basc ‘zaldi’ “lleuger”; “corcer”; “genet” es ‘zaldi-diz-ko. Els cavalls són els únics que apareixen aquí, en aquest vas. En iber procedeix del substrat “rossí, rocín”< orrosin.
kaŕbi en basc ‘garbitu, “matar, destruir, purgar, netejar”
beger en basc ‘be-gera’ “quiet a terra

– baserte bonandite nyaŕte bordebara kaŕesirte egiar banite kaŕ[
…ungits, altius , nobles grup de baralla. Faedor, fabricant, del car regal (el càlat) donat…
Raonamient:
-te sufix de subjet.
baser. En basc ‘basitu” “untat”.
bonan-ti substrat aquità ‘ponis’,‘seniponnis’ “bony”, monyo, “boina, buru “altius”
nybaŕ. En basc ‘nabar, nabari’ “notable, distingit, pintat”.
borde bara basc ‘morde’ “grup”
i bara substrat de ‘baralla’ “lluita”, lluita aliena, il.legal: sedició, insurrecció: grup de baralla.
kaŕesir. Objecte propi bell, apreuat. Objecte car. En basc ‘garresti’ del grec ‘kharis’ referit a aquest càlat pintat.
ekiar. Títtol personal, basc ‘egi’ “fer”: el seu fabricant”.
‘banite’ basc ‘eman’ “donar”, la donació”
Antoni Jaquemot
Desembre 2024